Swedish-English Mini-dictionary

13 Apr

Singing along

The 2010 Carnival theme song has been released (listen to it here: http://www.lundakarnevalen.se/karnevalsmelodin/277).

© Lundakarnevalen - Used with permission

Here are a few verses, in Swedish then English:

Släpp dina böcker, bekymmer och tvång.

Glöm bort all stress och ångest och stäm upp i sång.

Du har fått längta en olympiad,

på stunden då livet på nytt vänder blad.

(But what does it all mean?)

Att tänka rätt kan betraktas som stort,

men utan val kan det vara som förgjort.

Det är dags du tar ölen och släcker din törst,

och kommer till ro med att vela är störst.

Gör dig beredd på en fest som blir hård,

när vi ockuperar Lundagård!

Släpp taget om dygden, se till att ta del av vårt Lundakarnevel.

Ja, gränser försvinner och rätt blir till fel i vår Lundakarnevel!

Our translation (with help):

Drop your books, concerns and constraints.

Forget all the stress and anxiety and join the song.

You’ve had to wait for four years now,

for the moment when life turns the page again.

To think the right way may be a good thing,

but without options, it may be hopeless.

It’s time you take some beer and quench your thirst,

and accept the fact that hesitation is the best thing.

Get ready to party hard,

when we occupy Lundagård!

Let go of virtue, be sure to take part in Lund’s carnival.

Yes, boundaries disappear between the right and wrong in Lund’s carnival!


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: